Intérpretes en Español

Intérpretes en español Page Banner


Intérpretes Judiciales

El Decimoctavo Circuito Judicial se compromete a suministrar intérpretes judiciales calificados a personas sin conocimiento, o con conocimiento limitado del idioma inglés, y a las personas sordas, para eliminar barreras de comunicación que impidan una participación completa en los procesos de los tribunales, lo que es necesario para asegurar el debido proceso legal y acceso imparcial a los mismos.

Intérpretes Judiciales de Lenguaje Hablado


Spanish


En el condado de Brevard

Administración del Tribunal
(321) 633-2171 ext. 3

En el condado de Seminole

Administración del Tribunal
(407) 665-4200

Política de intérpretes judiciales en todo el circuito

Creole

an kreyòl ayisyen


Brevard Konte

Tribinal Administrasyon an
(321) 633-2171 ext. 3

Seminole Konte

Tribinal Administrasyon an
(407) 665-4200

Règleman entèprèt Tribinal Sikwi

English/ASL

English & ASL


Brevard

Court Administration:
(321) 633-2171 ext. 3

Seminole

Court Administration:
(407) 665-4200

Circuit-wide Court Interpreter Policy

El Decimoctavo Circuito Judicial provée intérpretes de lenguaje hablado a las personas con conocimiento limitado del idioma inglés, en cumplimiento del Título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964, del artículo 90.606 de las leyes de Florida y de la Regla 2.560 de los Reglamentos de Administración Judicial de Florida.

Se nombrarán intérpretes judiciales calificados en lenguaje hablado cuando haya un interés fundamental en juego, y la incapacidad de cualquier persona de entender o expresarse en inglés es tal que impide su participación completa y necesaria en los procedimientos judiciales. Tales casos incluyen los siguientes, aunque sin limitarse a ellos: Casos penales de circuito y de condado, delincuencia juvenil, dependencia, paternidad, mandamiento judicial obligatorio en casos de violencia doméstica, procesos de dictamen sobre salud mental e incapacidad, y cualquier otro asunto en el que el tribunal determine que es necesario/a un/a intérprete.

También se nombrarán interpretes judiciales calificados en lenguaje hablado para los testigos y para las víctimas que tengan conocimiento limitado del idioma inglés, en cualquier proceso penal de circuito o condado, o de delincuencia juvenil.

Las peticiones para intérpretes judiciales de lenguaje hablado se deben recibir por lo menos con siete (7) días de anticipación a la fecha señalada para la audiencia. En caso de ciertos idiomas de escasa difusión, o cuando la interpretación no se había programado, puede que se necesite tiempo adicional para conseguir un intérprete calificado, o que se use un servicio de interpretación remota.

Para solicitar un intérprete de tribunal que hable un idioma, elija el condado a continuación y complete completamente el formulario de solicitud en línea:

Intérpretes de Lenguaje de Señas

Además, el Decimoctavo Circuito Judicial proporciona servicios de interpretación y adaptaciones razonables en todos los casos para las personas sordas, conforme al Artículo 90.6063 de las Leyes de Florida y la Ley para Estadounidenses Incapacitados, [Americans with Disabilities Act (ADA)]

Si necesita un intérprete en lenguaje de señas o alguna otra adecuación, tiene derecho a que se le proporcione sin costo alguno para usted.

Las solicitudes de intérpretes del lenguaje de señas deben hacerse, siempre que sea posible, por lo menos con cinco (5) días de anticipación al evento programado.

Para solicitar un intérprete del lenguaje de señas o una adecuación que la garantice la ADA, diríjase a:

  • Administración del Tribunal del Condado de Brevard, en el (321) 633-2172, extensión 3
  • Administración del Tribunal del Condado de Seminole, en el (407) 665-4200

Si le interesa certificarse como intérprete judicial en el estado de Florida, haga clic aquí para obtener más información.